2010年10月24日 星期日

一人一半 {电影《881:木瓜姐妹》片尾曲}

伍家輝 - 一人一半 {电影《881:木瓜姐妹》片尾曲}

 
 
歌曲《一人一半感情祩散》是一首福建老歌,一首紅遍新加坡七月歌台的歌曲。原唱者为马­来西亚歌手 Raju Kumara 小黑,是10多年前他的旧作。這首歌也是新加坡著名已故唱將陳金浪的名曲。《 一人一半感情祩散》是近因新加坡2007电影《881:木瓜姐妹》{881為木瓜英文 Papaya 的諧音},而在新加坡掀起火红。詞曲原創作人是马来西亚音樂人范俊福。

《881:木瓜姐妹》 是新加坡導演陳子謙自編自導的作品。故事是以农历七月盂兰胜会的 歌台背景为主,里头有很多新加坡熟悉的歌曲,还有很华丽的舞衣。電影是描述新加坡已故 福建歌王陳金浪的歌台事跡,是向一代歌神致敬。劇情主要圍繞著一對歌台姐妹花 (木瓜姐妹) 發展,木瓜姊妹因陳金浪,而立志在歌台闖出一番成就;因陳金浪,彼此的生命從此交疊在 一起;因陳金浪,她們快樂和難過;因陳金浪,她們更珍惜所有,互相扶持。片中除了華語 ,也夾雜了福建話; 歌台,當然少不了高唱福建歌舞名曲了。这片算是新加坡有史以來第一部以歌舞為主題的大 制作電影,共耗資百多萬新加坡幣。马来西亚資深音樂人范俊福,向來以福建曲為其創作, 亦是马来西亚歌坛最多產的詞曲創作人。范俊福至今亦制作了超過一百張的歌輯。栽培了許 多的马来西亚歌手。范俊福也是首位把马来西亚福建原創曲打進台灣歌坛的創作人。范老師 无論是华語,福建或童謠,可說遍佈各角落。 不僅在马来西亚廣受歡迎,在印尼,汶萊,泰國及星加坡,澳洲等国家,也廣汔的流行。

新加坡电影《881:木瓜姐妹》片尾曲《一人一半》,原为马来西亚音乐人范俊福的福建 创作《一人一半感情不散》。当年由小黑演绎时,亦曾红极一时。导演陈子谦觉得歌曲很合适,交给新加坡电影音乐总监黄韵仁制作重新改编曲,新加坡填词人小寒重編、重新填上中文詞夾雜臺語,由来自馬來西亞槟城歌手伍家輝唱。歌曲重编得很好,很有新鲜感。這首歌 词选择了轻松的吉他旋律伴奏,沒有强劲的节奏,沒有摇滚的乐器。這反而带出了那种一人一半,感情不散的感觉。伍家辉嗓音非常独特,乍聽之下,有點分不清是男聲還是女聲,還真的不錯。

[一人一半] 歌詞

改编词:小寒 作詞:范俊福 曲: 范俊福

一人一半 感情不散

一人一素故 感情才会久

时光累计 安静的泪滴

一心去追 爱那么可贵

Chorus:

这样的人 这样地等

无非是等个回应眼神

为爱翻滚 不计伤痕

甘心为你一生都浮沉

这样的人 别笑我蠢

傻傻的 心痛也不觉疼

就算天冷 就算残忍

等你想起这没用的人

已经找到爱 为何要离开

时光累计 安静的泪滴

一心去追 爱那么可贵

Repeat Chorus*

一人一半 感情不散

已经找到爱 为何要离开

已经找到爱 为何先离开


注:

一人一半,感情不散

一人一素古,感情才会久

发音:

Ji Nang Ji Bua, Gan Cheng Buay Sua

Ji Nang Ji Su Ku, Gan Cheng Jia Eh Gu

其实是马来西亚/新加坡福建人的一种押韵方式的歇后语的一种。其中,

半,散 = Bua, Sua

古,久 = Gu, Gu

素故是马来语四分之一的意思

 

沒有留言:

張貼留言